『異文化の壁を超える映画字幕翻訳の世界』
言葉を言葉で紡ぐ、濃密な90分間
外国語を学んでいる人の憧れの一つである「映画字幕翻訳家」を「異文化」「壁」「超える」の三ポイントに重点を置いて紹介する公開講座。講演者はベテランの映画字幕翻訳家である菊池浩司。映画字幕翻訳家を目指す人はもちろん、映画ファンや、英語に興味のある人にも楽しい内容だ。
- 開催日程
- 2017/10/06
- 時間
- 13:20〜14:50
- 費用
- 無料
- 定員
- 200名
- お問い合せ
- アカデミック・サポート室 TEL:075-322-6774 E-mail:gakkajimu@kufs.ac.jp
- 場所
- 京都外国語大学 1号館7階R171教室(小ホール)
RANKINGー 人気記事 ー
-
龍谷大学が復刻! 幻のラジオ体操第3で運動不足を解消しよう!
2020.6.4
-
研究者の質問バトン(1):タイムマシンって本当に作れるの?
2020.9.1
-
-
-
追手門学院大学発の日本酒「きっかけ」を飲んでみた!
2017.7.25
CATEGORYー 新着カテゴリ ー
-
2024.9.3
紫式部も食べた味?幻の甘味「甘葛煎」復活秘話を奈良女子大学の前川佳代先生に聞いてきた
-
2023.10.17
遊びながらマーケティングの基礎が身につくってホント?! 武庫川女子大学生が商品開発したカードゲームで遊んでみた。
-
2023.1.19
「自分も使ってみたい」がキーワード。神戸松蔭女子学院大学の “神戸松蔭タータン”プロデュースの現場を潜入レポート!
-
2021.8.24
豆?!蜂?! 武庫川女子大×神戸のスイーツ店がコラボしたスイーツ「豆蜂」を食べてみた!
-
2020.7.30
食用コオロギが地球を救う!? ベンチャーを立ち上げた徳島大学の先生たちに聞いてみた。
PICKUPー 注目記事 ー
-
-
ブックレビュー(4):「やぶこぎ 川辺の草はらと生き物たち」
2024.6.4/
-
-
音が決められていない「楽譜」? 京都市立芸術大学の研究会で触れる多彩な楽譜の世界
2024.5.14/
-